Menu
Gildia Pióra na Patronite

Tłumaczenia nie daje się łatwo przełożyć z jednego języka na drugi...

276 128 wyświetleń
2562 teksty
190 obserwujących
  • 26 April 2020, 00:15

    Łatwo nie jest, ale... kiedy się zdejmie maseczki... ;) :D

  • PetroBlues

    25 April 2020, 16:23

    Możesz spróbować, ale ludzie wtedy będą mieć Cię na językach :)

  • Monika M.

    25 April 2020, 14:44

    Przełożyć to jedno. Zrozumieć to drugie.
    :)

  • Starlight

    25 April 2020, 11:41

    może dlatego, że mamy skłonność tworzyć własne gramatyki...?

  • RozaR

    25 April 2020, 10:50

    Fakt bezsprzeczny - tłumaczenie to ogolnie dość skomplikowany proces .
    Usłyszeć, potem zrozumieć, potem pojąc znaczenie, później zaakceptować, następnie pogodzić, oswoić , się zżyć , następnie uznać za własny element , potem mieć siłę pomysleć tak jak tłumaczono .
    Więc trudno z języka na język..... - bo to dość daleko .
    Jak ci sie podoba rozwinięcie ?