George Bernard Shaw

Kobiety są jak przekład (...)

Jeśli masz już konto w serwisie, zaloguj się.
Jeżeli nie, skorzystaj z rejestracji - dodanie nowego komentarza nie będzie wymagało ciągłego podpisywania się czy podawania adresu e-mail oraz będziesz mieć pewność, że komentarze podpisane Twoim pseudonimem są Twojego autorstwa...

Ilość komentarzy: 5

Popularni

Komentarz:


podpis
— adres e-mail

Komentarze (5) | OCENA: 4.61 (41)

Kobiety są jak przekład: piękne nie są wierne, wierne nie są piękne.

 — George Bernard Shaw

 

Przekłady i kobiety mogą /i nierzadko są/ upiększone i w takim wypadku rzeczywiście, zwłaszcza przekłady mogą bardzo wiele pozostawiać do życzenia - jeśli chodzi o wierność. Co do kobiet - nie byłbym skłonny do zbyt jednoznacznych ocen.
A jeśli chodzi o drugą część:
Jeśli przekład i kobieta są wierne to - moim zdaniem już samo to stanowi o ich pięknie i mniej ważne jest jak postrzegają to inni...

dopisał(a): rikardo,
dn. 2008-05-29, o godz. 08:41:03

 

Ale sobie ktos wymyslil heh
Nie ma lepszych i gorszych kobiet!!

dopisał(a): Agus,
dn. 2008-05-28, o godz. 21:37:44

 

nie prawda

dopisał(a): m,
dn. 2008-05-28, o godz. 21:32:40

 

Ja sie zgadzam w 100%
Dlatego wole te gorsze kobiety.

dopisał(a): NIeznajomy,
dn. 2008-01-23, o godz. 17:28:18

 

nie zgadzam się z tym stwierdzeniem

dopisał(a): A.,
dn. 2007-05-05, o godz. 06:07:53